Friday, March 11, 2005

kontraband/ranho; arigato/desculpe

Cel. José Romildo, da Cidade dos Brinquedos, está com a pulga atrás da orelha: "Minha instrutora-substituta de esperanto disse esses dias que a palavra portuguesa ranho veio da palavra do esperanto kontraband? E ainda: é mesmo verdade que arigatô veio do português desculpe?"

Por partes, coronel. Em primeiro lugar, a palavra ranho, em português, é uma gíria e, particularmente, escatológica. Infelizmente, palavras que preenchem esses quesitos não são pesquisadas até serem lexicografadas. Foram os casos da palavra ceroto e da palavra lixo, que, quando lexicografadas e estudadas, revelaram ser mais velhas que o mundo. Em segundo lugar, a palavra do esperanto kontraband, por semelhança ortográfica e fonética, não deveria deixar pedra sobre pedra com relação a sua tradução correta na língua portuguesa. No entanto, veja como elas, as palavras, se revelam como víboras diante de coelhos: a palavra kontraband de fato deu origem na língua portuguesa na palavra ranho. Infelizmente, no entanto, sua instrutora olhou para o caminho certo e tomou o errado: a palavra ranho é que deu origem à palavra kontraband, por um processo ainda sem termo oficial, que só acontece com tais línguas artificiais, mas que consiste em selecionar um semema ("feixe de significados", por assim dizer) nas línguas que servirão de base para a língua artificial e escolher a forma mais realizada entre essas línguas.

Agora, quanto ao arigato, sinto muito, mas sua orientadora realmente deve ser pouco instruída. Além de o significado dessa palavra ser oposto ao da palavra desculpe, essa é notoriamente uma lenda que reina entre outras envolvendo a mesma palavra. Entre as mais de 60 hipóteses etimológicas levantadas até hoje sobre a palavra arigato, seguem as mais populares:

- obrigado -> arigato
- pips -> arigato
- panetoni -> arigato
- desculpe -> arigato
- mensenger -> arigato
- leopardas -> arigato
- ranho -> arigato
- kontra -> arigato
- lixo -> arigato
- band -> arigato

1 comment:

Pedro Luiz said...

Contrabando é uma coisa bem... "Suja" então não é estranho ter sido derivada do portugues.